{"id":97,"date":"2022-08-31T21:59:38","date_gmt":"2022-09-01T02:59:38","guid":{"rendered":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/?p=97"},"modified":"2023-11-23T12:57:29","modified_gmt":"2023-11-23T17:57:29","slug":"familia-en-quechua-chanka","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/familia-en-quechua-chanka\/","title":{"rendered":"7. La familia en quechua chanka"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-stackable-button-group alignwide stk-block-button-group stk-block stk-62c6bbe\" data-block-id=\"62c6bbe\"><style>.stk-62c6bbe .stk-inner-blocks{column-gap:6px !important}.stk-62c6bbe .stk-button-group{flex-wrap:wrap !important}<\/style><div class=\"stk-row stk-inner-blocks has-text-align-center stk-block-content stk-button-group\">\n<div class=\"wp-block-stackable-button stk-block-button stk-block stk-d875080\" data-block-id=\"d875080\"><style>.stk-d875080 .stk-button{padding-right:12px !important;padding-left:12px !important;background:#cf2e2e !important;border-radius:50px !important}.stk-d875080 .stk-button .stk--inner-svg svg:last-child{height:24px !important;width:24px !important;margin-inline-end:5px !important}<\/style><a class=\"stk-link stk-button stk--hover-effect-darken\" href=\"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/oraciones-en-presente-simple-sufijos-objeto-y-validadores\/\"><span class=\"stk--svg-wrapper\"><div class=\"stk--inner-svg\"><svg aria-hidden=\"true\" focusable=\"false\" data-prefix=\"fas\" data-icon=\"arrow-left\" class=\"svg-inline--fa fa-arrow-left fa-w-14\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 448 512\" width=\"32\" height=\"32\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M257.5 445.1l-22.2 22.2c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0L7 273c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L201.4 44.7c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l22.2 22.2c9.5 9.5 9.3 25-.4 34.3L136.6 216H424c13.3 0 24 10.7 24 24v32c0 13.3-10.7 24-24 24H136.6l120.5 114.8c9.8 9.3 10 24.8.4 34.3z\"><\/path><\/svg><\/div><\/span><span class=\"stk-button__inner-text\">Anterior<\/span><\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-button stk-block-button is-style-ghost stk-block stk-c2c2119\" data-block-id=\"c2c2119\"><style>.stk-c2c2119 .stk-button{padding-right:12px !important;padding-left:12px !important;background:transparent !important;border-radius:50px !important}.stk-c2c2119 .stk-button:hover:after{background:transparent !important;opacity:1 !important}:where(.stk-hover-parent:hover,.stk-hover-parent.stk--is-hovered) .stk-c2c2119 .stk-button:after{background:transparent !important;opacity:1 !important}.stk-c2c2119 .stk-button:before{border-style:solid !important;border-color:#cf2e2e !important;border-top-width:3px !important;border-right-width:3px !important;border-bottom-width:3px !important;border-left-width:3px !important}.stk-c2c2119 .stk-button .stk--inner-svg svg:last-child{height:24px !important;width:24px !important;margin-inline-end:0px !important}.stk-c2c2119 .stk-button .stk--inner-svg svg:last-child,.stk-c2c2119 .stk-button .stk--inner-svg svg:last-child :is(g,path,rect,polygon,ellipse){fill:#cf2e2e !important}.stk-c2c2119 .stk-button__inner-text{color:#cf2e2e !important}<\/style><a class=\"stk-link stk-button stk--hover-effect-darken\" href=\"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/\"><span class=\"stk--svg-wrapper\"><div class=\"stk--inner-svg\"><svg aria-hidden=\"true\" focusable=\"false\" data-prefix=\"fas\" data-icon=\"home\" class=\"svg-inline--fa fa-home fa-w-18\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 576 512\" width=\"32\" height=\"32\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M280.37 148.26L96 300.11V464a16 16 0 0 0 16 16l112.06-.29a16 16 0 0 0 15.92-16V368a16 16 0 0 1 16-16h64a16 16 0 0 1 16 16v95.64a16 16 0 0 0 16 16.05L464 480a16 16 0 0 0 16-16V300L295.67 148.26a12.19 12.19 0 0 0-15.3 0zM571.6 251.47L488 182.56V44.05a12 12 0 0 0-12-12h-56a12 12 0 0 0-12 12v72.61L318.47 43a48 48 0 0 0-61 0L4.34 251.47a12 12 0 0 0-1.6 16.9l25.5 31A12 12 0 0 0 45.15 301l235.22-193.74a12.19 12.19 0 0 1 15.3 0L530.9 301a12 12 0 0 0 16.9-1.6l25.5-31a12 12 0 0 0-1.7-16.93z\"><\/path><\/svg><\/div><\/span><span class=\"has-text-color stk-button__inner-text\"><\/span><\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-stackable-button stk-block-button stk-block stk-4773304\" data-block-id=\"4773304\"><style>.stk-4773304 .stk-button{padding-right:12px !important;padding-left:12px !important;background:#cf2e2e !important;border-radius:50px !important}.stk-4773304 .stk-button .stk--inner-svg svg:last-child{height:24px !important;width:24px !important;margin-inline-start:5px !important}<\/style><a class=\"stk-link stk-button stk--hover-effect-darken\" href=\"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/sufijos-o-terminaciones-posesivas\/\"><span class=\"stk-button__inner-text\">Siguiente<\/span><span class=\"stk--svg-wrapper\"><div class=\"stk--inner-svg\"><svg aria-hidden=\"true\" focusable=\"false\" data-prefix=\"fas\" data-icon=\"arrow-right\" class=\"svg-inline--fa fa-arrow-right fa-w-14\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 448 512\" width=\"32\" height=\"32\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M190.5 66.9l22.2-22.2c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0L441 239c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L246.6 467.3c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.2-22.2c-9.5-9.5-9.3-25 .4-34.3L311.4 296H24c-13.3 0-24-10.7-24-24v-32c0-13.3 10.7-24 24-24h287.4L190.9 101.2c-9.8-9.3-10-24.8-.4-34.3z\"><\/path><\/svg><\/div><\/span><\/a><\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>En este articulo te presento una lista super completa con los miembros de la familia en quechua chanka, \u00a1qallarisun! (\u00a1empecemos!)<\/p>\n\n\n\n<ins class=\"adsbygoogle\"\n     style=\"display:block; text-align:center;\"\n     data-ad-layout=\"in-article\"\n     data-ad-format=\"fluid\"\n     data-ad-client=\"ca-pub-1730987954818825\"\n     data-ad-slot=\"7368134539\"><\/ins>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-text-align-left indice-titulo\"><strong><span style=\"color: #cf2e2e;\" class=\"stk-highlight\">\u00cdNDICE<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-getwid-table-of-contents is-style-default align\"><ul class=\"wp-block-getwid-table-of-contents__list\"><li><a href=\"#Las-personas-en-quechua\">I. Las personas en quechua<\/a><ul><li><a href=\"#Verbos-relacionados\">Verbos relacionados<\/a><\/li><\/ul><\/li><li><a href=\"#Miembros-de-la-familia\">II. Miembros de la familia en quechua<\/a><ul><li><a href=\"#Hermano-y-hermana-en-quechua\">Hermano y hermana en quechua<\/a><\/li><li><a href=\"#Hijo-e-Hija-en-quechua\">Hijo e Hija en quechua<\/a><\/li><li><a href=\"#Verbos-relacionados\">Verbos relacionados<\/a><\/li><\/ul><\/li><li><a href=\"#Otros-miembros-de-la-familia\">III. Otros miembros de la familia en quechua<\/a><ul><li><a href=\"#Amigos\">Amigos en quechua<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"Las-personas-en-quechua\">I. Las personas en quechua<\/h2>\n\n\n\n<p>En la siguiente tabla veras las palabras quechua que describen a individuos de diversa clase.<\/p>\n\n\n\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js\"><\/script>\n<ins class=\"adsbygoogle\"\n     style=\"display:block\"\n     data-ad-format=\"autorelaxed\"\n     data-ad-client=\"ca-pub-1730987954818825\"\n     data-ad-slot=\"8481025056\"><\/ins>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table><tbody><tr><td>Persona \/ Hombre<\/td><td><strong>Runa<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Hombre<\/td><td><strong>Qari \/jjari\/<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Mujer<\/td><td><strong>Warmi<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Se\u00f1or<\/td><td><strong>Tayta<\/strong> (Usa este termino si te estas refiriendo a alguien)<br><strong>Tayt\u00e1y<\/strong> (Usa este termino si estas hablando con la persona)<\/td><\/tr><tr><td>Se\u00f1ora<\/td><td><strong>Mama<\/strong> (Usa este termino si te estas refiriendo a alguien)<br><strong>Mam\u00e1y<\/strong> (Usa este termino si estas hablando con la persona)<\/td><\/tr><tr><td>Gente<\/td><td><strong>Runakuna<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Beb\u00e9<\/td><td><strong>Wawa<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Bebito<\/td><td><strong>Wawacha<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Reci\u00e9n nacido<\/td><td><strong>Llullu wawa<\/strong> \/<br><strong>Qulla wawa<\/strong> <strong>\/jjolla\/<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Lactante<\/td><td><strong>\u00d1u\u00f1uq wawa<\/strong> \/<br><strong>\u00d1u\u00f1uq<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Ni\u00f1o, ni\u00f1a<br>Peque\u00f1o, peque\u00f1a<\/td><td><strong>Wawa<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Ni\u00f1o, ni\u00f1a<br>Muchacho, muchacha<\/td><td><strong>Warma<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Muchacho<\/td><td><strong>Maqtacha<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Muchacha<\/td><td><strong>Pas\u00f1acha<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Adolescente mujer<\/td><td><strong>Pas\u00f1ika<\/strong><br><strong>Pas\u00f1a<\/strong> (normalmente es despectivo)<\/td><\/tr><tr><td>Adolescente var\u00f3n<\/td><td><strong>Maqtiku<\/strong><br><strong>Maqta<\/strong> (normalmente es despectivo)<\/td><\/tr><tr><td>Joven mujer<\/td><td><strong>Sipas<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Joven varon<\/td><td><strong>Wayna<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Adulto<\/td><td><strong>Kuraq runa<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Anciano, anciana<\/td><td><strong>Yuyaq<\/strong> (forma respetuosa de referirse a alguien mayor)<\/td><\/tr><tr><td>Anciana<\/td><td><strong>Paya<\/strong> (Literalmente: Vieja, dicho a secas es despectivo)<br><strong>Payacha<\/strong> (-cha indica el diminutivo: Ancianita, viejita)<\/td><\/tr><tr><td>Anciano<\/td><td><strong>Machu, machula<\/strong> (Literalmente: Viejo, dicho a secas es despectivo)<br><strong>Machucha, machulacha<\/strong> (-cha indica el diminutivo: Ancianito, viejito)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Las palabras <em>maqta<\/em> y <em>pas\u00f1a<\/em> son despectivas, pues fueron usadas de manera ofensiva para reprender o mandar a los j\u00f3venes campesino en la \u00e9poca de los gamonales. Por eso se le a\u00f1ade el <strong><span style=\"color: #0693e3;\" class=\"stk-highlight\">diminutivo <em>-cha<\/em><\/span><\/strong> para quitarle la agresividad al significado. Con el paso del tiempo se esta perdiendo la connotaci\u00f3n negativa de esas palabras.<\/p>\n\n\n\n<p>Cuando hablamos de <em>Sipas<\/em> y <em>Wayna<\/em> normalmente nos referimos a j\u00f3venes no casados.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Machu<\/em> y <em>Paya<\/em> tambien tienen una fuerte connotaci\u00f3n despectiva, por eso se les a\u00f1ade el <strong><span style=\"color: #0693e3;\" class=\"stk-highlight\">diminutivo <em>-cha<\/em><\/span><\/strong> para suavizar la palabra, es parecido a lo que pasa en espa\u00f1ol con las palabras <em>viejo<\/em> y <em>vieja<\/em>. Por eso, te recomiendo que uses la palabra <em>yuyaq<\/em> pues es mucho m\u00e1s respetuosa con nuestros mayores.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"Verbos-relacionados\">Verbos relacionados<\/h3>\n\n\n\n<p>Veamos algunos verbos relacionados a la condici\u00f3n humana:<\/p>\n\n\n\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js\"><\/script>\n<!-- aprenderquechua-display-cuadrado -->\n<ins class=\"adsbygoogle\"\n     style=\"display:block\"\n     data-ad-client=\"ca-pub-1730987954818825\"\n     data-ad-slot=\"3042231937\"\n     data-ad-format=\"auto\"\n     data-full-width-responsive=\"true\"><\/ins>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Unquy<\/strong>: Estar encinta, estar embarazada.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Paqariy<\/strong>: Nacer<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Wachakuy<\/strong>: Parir, dar a luz<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Wi\u00f1ay<\/strong>: Crecer<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Kawsay<\/strong>: Vivir<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Machuyay<\/strong>: Envejecer (var\u00f3n)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Payayay<\/strong>: Envejecer (mujer)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Wa\u00f1uy<\/strong>: Morir<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"Miembros-de-la-familia\">II. Miembros de la familia en quechua<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table><tbody><tr><td>Familia<\/td><td><strong>Ayllu<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Pariente<\/td><td><strong>Ayllu<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Pariente (consangu\u00edneo)<\/td><td><strong>Yawar masi<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Madre, mam\u00e1<\/td><td><strong>Mama<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Padre, pap\u00e1<\/td><td><strong>Tayta<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Padres<\/td><td><strong>Tayta-mama<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Esposo<\/td><td><strong>Qusa<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Esposa<\/td><td><strong>Warmi<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Amado o amada<\/td><td><strong>Yana<br>Kuyasqa<br>Munasqa<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"Hermano-y-hermana-en-quechua\">Hermano y hermana en quechua<\/h3>\n\n\n\n<p>F\u00edjate bien en estos t\u00e9rminos, pues los t\u00e9rminos para designar a un hermano o hermana var\u00edan de acuerdo al sexo de la persona de quien se habla.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table><tbody><tr><td><strong>Wawqi<\/strong><\/td><td>Hermano (de un var\u00f3n)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Pani<\/strong><\/td><td>Hermana (de un var\u00f3n)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Turi<\/strong><\/td><td>Hermano (de una mujer)<\/td><\/tr><tr><td><strong>\u00d1a\u00f1a<\/strong><\/td><td>Hermana (de una mujer)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Wawqi-pani<\/strong><\/td><td>Hermanos [de ambos sexos] (de un var\u00f3n)<\/td><\/tr><tr><td><strong>\u00d1a\u00f1a-turi<\/strong><\/td><td>Hermanos [de ambos sexos] (de una mujer)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"Hijo-e-Hija-en-quechua\">Hijo e Hija en quechua<\/h3>\n\n\n\n<p>Tambien hay que tener cuidado con las palabras que designan a un hijo o hija, pues tambien pueden variar de acuerdo al genero de la persona de quien se habla.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table><tbody><tr><td><strong>Churi<\/strong><\/td><td>Hijo o hija (del padre)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Qari churi<\/strong><\/td><td>Hijo (del padre)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Warmi churi<\/strong><\/td><td>Hija (del padre)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Wawa<\/strong><\/td><td>Hijo o hija (de la madre)<br>Tambi\u00e9n se usa como termino gen\u00e9rico para hijo o hija ya sea del padre o la madre.<\/td><\/tr><tr><td><strong>Qari wawa<\/strong><\/td><td>Hijo (de la madre)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Warmi wawa<\/strong><\/td><td>Hija (de la madre)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Kuraq churi<\/strong><\/td><td>Hijo o hija mayor (del padre)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Piwi churi<\/strong><br><strong>\u00d1awpaq churi<\/strong><\/td><td>Primog\u00e9nito, primer hijo o hija (del padre)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Sapan churi<\/strong><\/td><td>Hijo \u00fanico, hija \u00fanica (del padre)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Sullka churi<\/strong><\/td><td>Hijo o hija menor (del padre)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Kuraq wawa<\/strong><\/td><td>Hijo o hija mayor (de la madre; aunque tambi\u00e9n puede ser del padre)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Sullka wawa<\/strong><\/td><td>Hijo o hija menor (de la madre; aunque tambi\u00e9n puede ser del padre)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Piwi wawa<\/strong><\/td><td>Primog\u00e9nito, primer hijo o hija (de la madre; aunque tambi\u00e9n puede ser del padre)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"Verbos-relacionados\">Verbos relacionados<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Churiyay \/ Yumay<\/strong>: Engendrar<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Churichakuy<\/strong>: Adoptar un hijo o hija (un var\u00f3n lo hace)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Wawachakuy<\/strong>: Adoptar un hijo o hija (una mujer lo hace)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Churiyapakuy<\/strong>: Engendrar un hijo o hija il\u00edcitamente<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"Otros-miembros-de-la-familia\">III. Otros miembros de la familia en quechua<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table><tbody><tr><td>Abuela<\/td><td><strong>Hatun mama<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Abuelo<\/td><td><strong>Hatun tayta<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>T\u00edo<\/td><td><strong>Kaka<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Hermano o hermana mayor<\/td><td><strong>Kuraq<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Hermano o hermana menor<\/td><td><strong>Sullka<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Nuera<\/td><td><strong>Llumchuy<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Yerno<\/td><td><strong>Masa<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Nieto o Nieta<\/td><td><strong>Willka<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Madrastra<\/td><td><strong>Qipa mama<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Padrastro<\/td><td><strong>Qipa tayta<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Hu\u00e9rfano<\/td><td><strong>Wakcha<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Hu\u00e9rfano de padre<\/td><td><strong>Mana taytayuq<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Hu\u00e9rfano de madre<\/td><td><strong>Mana mamayuq<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"Amigos\">Amigos en quechua<\/h3>\n\n\n\n<p>Para designar a los amigos se usa los mismos t\u00e9rminos que usamos para hermano y hermana, aunque tambien se dice simplemente \u00abamigo\u00bb:<\/p>\n\n\n\n<!-- Feed1 -->\n<ins class=\"adsbygoogle\"\n     style=\"display:block\"\n     data-ad-format=\"fluid\"\n     data-ad-layout-key=\"-ef+6k-30-ac+ty\"\n     data-ad-client=\"ca-pub-1730987954818825\"\n     data-ad-slot=\"2934420723\"><\/ins>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table><tbody><tr><td><strong>Wawqi<\/strong><\/td><td>Amigo (de un var\u00f3n)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Pani<\/strong><\/td><td>Amiga (de un var\u00f3n)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Turi<\/strong><\/td><td>Amigo (de una mujer)<\/td><\/tr><tr><td><strong>\u00d1a\u00f1a<\/strong><\/td><td>Amiga (de una mujer)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Wayqi-pani<\/strong><\/td><td>Amigos [de ambos sexos] (de un var\u00f3n)<\/td><\/tr><tr><td><strong>\u00d1a\u00f1a-turi<\/strong><\/td><td>Amigos [de ambos sexos] (de una mujer)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Anterior Siguiente En este articulo te presento una lista super completa con los miembros de la familia en quechua chanka, \u00a1qallarisun! (\u00a1empecemos!) \u00cdNDICE I. Las personas en quechua En la siguiente tabla veras las palabras quechua que describen a individuos de diversa clase. Persona \/ Hombre Runa Hombre Qari \/jjari\/ Mujer Warmi Se\u00f1or Tayta (Usa &#8230; <a title=\"7. La familia en quechua chanka\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/familia-en-quechua-chanka\/\" aria-label=\"Leer m\u00e1s sobre 7. La familia en quechua chanka\">Leer m\u00e1s<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-97","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lecciones"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/97","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=97"}],"version-history":[{"count":23,"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/97\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":721,"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/97\/revisions\/721"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=97"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=97"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-chanka-ayacuchano\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=97"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}