{"id":915,"date":"2019-12-31T18:01:57","date_gmt":"2020-01-01T00:01:57","guid":{"rendered":"https:\/\/aprenderquechua.com\/?p=915"},"modified":"2020-03-23T12:02:25","modified_gmt":"2020-03-23T18:02:25","slug":"what-does-this-word-mean-in-quechua","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/what-does-it-mean\/what-does-this-word-mean-in-quechua\/","title":{"rendered":"What does this word mean in Quechua?"},"content":{"rendered":"\n<!-- Feed1 -->\n<ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block\" data-ad-format=\"fluid\" data-ad-layout-key=\"-ef+6k-30-ac+ty\" data-ad-client=\"ca-pub-1730987954818825\" data-ad-slot=\"2934420723\"><\/ins>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script>\n\n\n\n<p>I have already written several articles explaining the meaning of certain Quechua words, such as: <a href=\"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/what-does-it-mean\/meaning-of-runa-in-quechua\/\">runa<\/a>, <a href=\"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/what-does-it-mean\/cusco-in-quechua\/\">Cusco<\/a>, <a href=\"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/what-does-it-mean\/ancash-in-quechua\/\">Ancash<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>In this article I will make a list with the meaning of the most searched Quechua words on the Internet, since many search: &#8220;What does this or that word in Quechua mean?&#8221;, Here you will find the answers:<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">What does it mean \u2026?\ud83e\udd14<\/h2>\n\n\n\n<p>Just one clarification, at the beginning of each point I will write the word in its Spanishized form, as this is how they search it on google, and next to it in brackets I will put the correct form in Quechua.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Ar\u00ed<\/span><\/strong>: Yes, only as affirmative, it cannot be used as a conditional (if it rained tomorrow \u2026)<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Bamba<\/span><\/strong> (pampa): A pampa, plain, floor, ground.<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Ima<\/span><\/strong>: What<\/li><li><strong>Pacha<\/strong>: World, earth | Time<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Qali warma<\/span><\/strong> (qhali warma): Healthy boy \/ healthy girl.<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Quilla<\/span><\/strong> (killa): Moon<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Siqui<\/span><\/strong> (siki): Butt of a person.<\/li><li><strong>Sumac<\/strong> (sumaq): Beautiful, pretty, nice, exquisite.<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Taita<\/span><\/strong> (tayta): Father, dad<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Tanta<\/span><\/strong> (t&#8217;anta): Bread<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Upa<\/span><\/strong>: Person with muteness<\/li><li><strong>Yaya<\/strong>: Father (refers to God)<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Arequipa<\/span><\/strong> (Are qhepa): For some it means after the volcano. Others argue that it derives from ari, qhepay !, (yes, stay!), Words that the Inka Mayta Qhapaq supposedly said returning to the Qosqo (Cusco) after the conquests of Chunpiwillkas and Parinaqochas, said those words to answer one of their general Finally, some believe that it comes from are (sonorous) and hipa (trumpet): sonic trumpet.<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Chasca<\/span><\/strong> (Ch&#8217;aska): Big star<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Illari<\/span><\/strong> (Illariy): Dawn<\/li><li><strong>Kullayki<\/strong>: I feel you (feel with touch), but it is more likely that the person is googling Khuyayki (I love you).<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Kuna<\/span><\/strong>: A Quechua suffix used to denote the plural of words (llaqta &#8211; town, llaqtakuna &#8211; towns).<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Misti<\/span><\/strong>: Mix of fire with snow | Mestizo person.<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Munay<\/span><\/strong>: To want, to desire, beautiful.<\/li><li><strong>Sami<\/strong>: Happiness, content.<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Sinchi<\/span><\/strong>: Brave, strong.<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Supay<\/span><\/strong>: Demon.<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Suyo<\/span><\/strong> (suyu): Region, province, territory.<\/li><li><strong>Tambo<\/strong> (tanpu): Inn, accommodation, lodging house. | Military camp.<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Urpi<\/span><\/strong>: Pigeon, bird.<\/li><li>\u00a1<strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Achach\u00e1y<\/span><\/strong>!: What a problem!<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">A\u00f1a\u00f1au<\/span><\/strong> (\u00a1A\u00f1a\u00f1\u00e1w!): What a beauty! How beautiful!<\/li><li><strong>Ayllu<\/strong>: Extended family, lineage, caste with blood link, common duties and obligations.<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Cancha<\/span><\/strong> (kancha): Patio, patio surrounded by a wall.<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Canchis<\/span><\/strong>: Kanchis (we are) | Qanchis (seven) | Qanchis (folk dance)<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Chacra<\/span><\/strong> (chakra): Cultivated, tilled land.<\/li><li><strong>Chay<\/strong>: That<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Chiri<\/span><\/strong>: Cold<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Cuchi<\/span><\/strong> (khuchi): Pig<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Guagua<\/span><\/strong> (wawa): Baby, son or daughter in a general sense.<\/li><li><strong>Guambra<\/strong> (wamra): Kid<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Harawi<\/span><\/strong>: Poetry, poetic composition.<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Hatun<\/span><\/strong>: Big<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Huasca<\/span><\/strong> (waskha): Noose, loop, rope.<\/li><li><strong>Huasi<\/strong> (wasi): House, building, home, lodging.<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Huayna<\/span><\/strong> (wayna): Boy, young man.<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Hurin<\/span><\/strong> (urin): Lower part of a place. | South. || You can also say Ura.<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Illapa<\/span><\/strong>: Inca God symbolizing lightning, thunder and lightning. | Lightning, lightning bolt.<\/li><li><strong>Imillitay<\/strong>: From Aymara imilla (young woman), in Quechua it would be sipas, then &#8216;imillitay&#8217; would be: my young lady, an expression of affection.<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Inti<\/span><\/strong>: Sun<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Inti raymi<\/span><\/strong>: Sun party<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Kanki<\/span><\/strong>: You are<\/li><li><strong>Kausachun<\/strong>: Long live! For example: Kausachun Qosqo! (Long live Cusco!)<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Kay<\/span><\/strong>: To be | This | To have | To exist<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Kusilla<\/span><\/strong>: Always cheerful and happy, happily.<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Llaqta<\/span><\/strong>: Town, city | Population.<\/li><li><strong>Maki<\/strong>: Hand<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Manta<\/span><\/strong>: It is a Quechua suffix that indicates origin (Qosqomanta kani &#8211; I am from Cusco), and also the material from which something is made (Qorimanta &#8211; Made of gold).<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Mucha<\/span><\/strong> (much&#8217;a): Kiss, contact of 2 surfaces.<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Ollantay<\/span><\/strong>: Proper name of General Ollantay.<\/li><li><strong>Pachi<\/strong>: Thanks | To sit down.<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Raymi<\/span><\/strong>: Feast of great solemnity.<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Samay<\/span><\/strong>: Breath | Rest.<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Sapa<\/span><\/strong>: Every (every day, every month), each | Suffix to indicate the superlative of something: Umasapa (big head)<\/li><li><strong>Simi<\/strong>: Mouth | Word | Language.<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Sonqo<\/span><\/strong>: Heart<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Taki<\/span><\/strong>: Song<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Uchu<\/span><\/strong>: Different herbaceous plants whose fruits are generally referred to as chili peppers, widely used in food. || Ajiaco, dried food prepared with chili pepper as a condiment.<\/li><li><strong>Uma<\/strong>: Head<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Ura<\/span><\/strong>: See Hurin (before)<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Wari<\/span><\/strong>: From the Aymara: animal, native, primitive.<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Waway<\/span><\/strong>: My son \/ my daughter.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<!-- Feed2 -->\n<ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block\" data-ad-format=\"fluid\" data-ad-layout-key=\"-gw-3+1f-3d+2z\" data-ad-client=\"ca-pub-1730987954818825\" data-ad-slot=\"6691485296\"><\/ins>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong>Yana<\/strong>: Black<\/li><li><strong><span style=\"color:#005E8A\" class=\"tadv-color\">Yanacocha<\/span><\/strong> (yana qocha): Black lake<\/li><li><strong><span style=\"color:#D8373E\" class=\"tadv-color\">Yapa<\/span><\/strong>: Increase, additive.<\/li><li><strong><span style=\"color:#338A64\" class=\"tadv-color\">Yunga<\/span><\/strong> (yunka): Jungle high, medium and low.<\/li><\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I have already written several articles explaining the meaning of certain Quechua words, such as: runa, Cusco, Ancash. In this article I will make a list with the meaning of the most searched Quechua words on the Internet, since many search: &#8220;What does this or that word in Quechua mean?&#8221;, Here you will find the &#8230; <a title=\"What does this word mean in Quechua?\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/what-does-it-mean\/what-does-this-word-mean-in-quechua\/\" aria-label=\"Read more about What does this word mean in Quechua?\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[52],"tags":[54,53],"class_list":["post-915","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-what-does-it-mean","tag-what-does-it-mean-in-quechua","tag-what-does-it-mean"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/915","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=915"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/915\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1385,"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/915\/revisions\/1385"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=915"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=915"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aprenderde.com\/quechua-cusco\/english\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=915"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}